http://langues.uqam.ca/

http://www.uqam.ca/|logo_uqam_couleur-blanc.svg|UQAM, Université du Québec à Montréal|38



Faculté de communication|faculte-communication|http://faccom.uqam.ca/

École de langues


Recherche


langues@uqam.ca



Photo générique

Juliane Bertrand

École de langues

Poste : Maître de langue

Langues : Français / Anglais / Espagnol

Courriel : bertrand.juliane@uqam.ca

Téléphone : (514) 987-3000 poste 7639

Local : V-3390

 

Domaines d'expertises

  • Phonétique du français langue seconde
  • Communication orale
  • Registres de langue
  • Lecture et vocabulaire
  • Utilisation des TIC en enseignement des langues secondes

 

Informations générales

Cheminement académique

Scolarité de doctorat en linguistique
Université du Québec à Montréal
Scolarité, axée sur la phonétique, la phonologie et l'acquisition en L2, terminée
Thèse interrompue en 2010

Maîtrise en langue et littérature françaises
Université McGill
Juin 2002

Baccalauréat en langue et littérature françaises,
avec mentions First-Class Honours et Dean's Honour List
Université McGill
Juin 2000

Liens d’intérêt

Projets de recherche en cours

  • Le développement des compétences informationnelles en langue seconde au service du perfectionnement en FLS

  • La pertinence des jumelages pour former des médiateurs interculturels

  • La perception des apprenants sur un cours de FLS basé sur une approche par les tâches

Partenaires (organismes, entreprises)

  • -

Affiliations externes principales

  • Membre de l'AQEFLS
Enseignement et supervision
Publications

Publications

Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2016). Favoriser le développement des compétences informationnelles en langue seconde à travers la réalisation d’un projet personnalisé : création d’un cours universitaire en FLS. Reflets, 33(6), 273–281.
Notes: Numéro spécial pour les 35 ans de l’AQEFLS – Le Français langue seconde en fête : mythes, réalités et partage de bonnes pratiques


Bertrand, J., Lafrance, G., Ménard, L. et Morris, L. (2010). Développement d'un logiciel pour l'acquisition des sons en français langue seconde. Les cahiers de l'ISC, (1), 20–26. Récupéré de https://isc.uqam.ca/upload/files/CahiersISC/ACTES_Final-pourMiseEnLigne.pdf.


Bertrand, J. et Berteau, G. (2015). Jumelage pour la communication orale et le travail de groupe. Dans N. Carignan, M. Deraîche et M.-C. Guillot (dir.). Les jumelages interculturels : communication, inclusion et intégration (p. 91–103). Québec : Presses de l’Université du Québec.


Baron, A. et Bertrand, J. (2012). Utiliser le dictionnaire monolingue en salle de classe. Correspondance, 18(1), 31–35. Récupéré de http://correspo.ccdmd.qc.ca/Corr18-1/9.html.


Bertrand, J. et Allen, N. (2011). Phonétique et compréhension orale du français. Québec français, 163, 63–65. Récupéré de http://id.erudit.org/iderudit/65422ac.


Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2017). Des jumelages pour s’initier à la médiation interculturelle. Dans M. De Gioia, A. Gourvès-Hayward et C. Sablé (dir.). Acteurs et formes de médiation pour le dialogue interculturel, actes du colloque international GLAT, Padova, 2016 (p. 233–241).


Communications

Communications

  • Desaulniers, A. et Bertrand, J. (2017, octobre). Mise en place d'un dispositif pédagogique pour aider à dépasser les stéréotypes des immigrants sur leur société d'accueil. Communication présentée au colloque international Regards croisés sur les nouveaux enjeux et défis de l'interculturel aujourd'hui : Informer, se former, former, ISFEC Aquitaine, Bordeaux, France.
  • Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2017, mai). La recherche en français langue seconde : un monde à découvrir pour les immigrants. Communication présentée au symposium Compétences informationnelles et stratégies de créacollage numérique, dans le cadre du 4e Colloque international en éducation, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J., Huckel, C. et Desaulniers, A. (2017, avril). Comprendre le fonctionnement de l'accent rythmique du français pour faciliter des interactions authentiques. Communication présentée au 6e Colloque international sur la didactique des langues secondes (SLP), Université McGill, Montréal, Québec.
  • Michaud, G., Desaulniers, A. et Bertrand, J. (2017, avril). L'enseignement par la tâche : le cas d'un cours visant les compétences informationnelles. Communication présentée au 6e Colloque international sur la didactique des langues secondes (SLP), Université McGill, Montréal, Québec.
  • Montoya, A. et Bertrand, J. (2017, avril). De la classe de FLS à au-delà : aider des étudiants non francophones à explorer un domaine scientifique en français à partir de sa propre expérience d'immigrant. Communication présentée au 6e Colloque international sur la didactique des langues secondes (SLP), Université McGill, Montréal, Québec.
  • Huckel, C., Desaulniers, A. et Bertrand, J. (2017, avril). Task-based approach to optimize the identification and understanding of the French rhythmic accent inner-workings and its reuse in practical contexts. Communication présentée à la 7th Task-Based Language Teaching Conference (TBLT), Universitat de Barcelona, Espagne.
  • Montoya, A., Bertrand, J., et Desaulniers, A. (2017, avril). Ensemble pour intégrer : apport d'un assistant immigrant pour explorer un champ scientifique en FLS. Atelier présenté au 36e congrès de l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde (AQEFLS), Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2017, janvier). Français par projet : un laissez-passer pour l'intégration professionnelle des immigrants. Atelier présenté au 48e congrès de l'Association québécoise des professeurs de français (AQPF), Collège de Maisonneuve, Montréal, Québec.
  • Desaulniers, A, Bertrand, J. et Guillot, M.-C. (2017, janvier). Des jumelages, laissez-passer pour une communication et une médiation interculturelle réussies. Atelier présenté au 48e congrès de l'Association québécoise des professeurs de français (AQPF), Collège de Maisonneuve, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2016, mai). Des jumelages pour s'initier à la médiation interculturelle. Communication présentée au colloque international bisannuel du Groupe de linguistique appliquée des télécommunications (GLAT), Università di Padova, Padoue, Italie.
  • Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2016, avril). Développer ses compétences informationnelles en L2 pour mieux communiquer en FLS. Atelier présenté au 35e congrès de l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde (AQEFLS), Dorval, Québec.
  • Bertrand, J., Guillot, M.-C., Deraîche, M. et Blanchet, J. (2016, avril). Les jumelages interculturels : favoriser l'inclusion dans le respect de la diversité. Atelier présenté au 35e congrès de l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde (AQEFLS), Dorval, Québec.
  • Bertrand, J. et Desaulniers, A. (2016, février). Le développement des compétences informationnelles en L2 au service du perfectionnement en FLS. Communication présentée au 4e Colloque international sur l'enseignement du français langue étrangère, Universidad de Puerto Rico.
  • Deraîche, M., Bertrand, J., Blanchet, J. et Guillot, M.-C. (2015, janvier). Les jumelages interculturels : pour l'apprentissage du français et l'intégration des immigrants. Panel présenté au 4e Colloque international sur la didactique des langues secondes (SLP), Wilfrid Laurier University, Waterloo, Ontario.
  • Bertrand, J. et Guillot, M.-C. (2014, juin). Les jumelages interculturels : un exemple d'interactions entre locuteurs natifs et non natifs. Communication présentée aux Journées d'étude Apprendre une L2 : Interactions orales entre locuteurs natifs et non natifs, Université Sorbonne Nouvelle, Paris, France.
  • Amireault, V. et Bertrand, J. (2013, mai). Le développement de la compétence interculturelle chez les apprenants adultes : pistes didactiques. Atelier présenté au 33e congrès de l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde, Laval, Québec.
  • Bertrand, J. et Allen, N. (2013, février). Interactions en ligne et évaluation par les pairs : méthodes complémentaires ? Communication présentée au 2e Colloque international sur la didactique des langues secondes (SLP), University of Guelph, Ontario.
  • Baron, A. et Bertrand, J. (2012, avril). Apprivoiser le dictionnaire unilingue. Atelier présenté au 32e congrès de l'Association québécoise des enseignants de français langue seconde (AQEFLS), Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2009, mai). Développement d'un logiciel pour l'acquisition des sons en français langue seconde. Communication présentée au congrès Technologies cognitives, dans le cadre de l'ACFAS, Ottawa, Ontario.
  • Bertrand, J. (2006, octobre). Regard comparatif sur l'apprentissage du « langage » chez les oiseaux et les humains. Communication présentée au Congrès des ornithologues amateurs du Québec, Sainte-Rosalie, Québec.
  • Bertrand, J. (2006, octobre). Analyse acoustique des voyelles antérieures centrales du français chez des apprenants sinophones et hispanophones. Communication présentée au 1er colloque international de la Revue des étudiants en linguistique du Québec, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2004, octobre). Les oiseaux dans la littérature du terroir québécois. Communication présentée au Congrès des ornithologues amateurs du Québec, Saint-Jean-Sur-Richelieu.
  • Bertrand, J. (2002, mars). L'amoureux, figure de l'Autre et du Même, dans L'esprit de famille de Janine Boissard. Communication présentée au colloque Variété. Travaux de recherche (2e édition), Université McGill, Montréal.
  • Bertrand, J. (2000, décembre). Fiction et autobiographie chez Janine Boissard : le cas d'Une femme réconciliée. Communication présentée au colloque Variété. Travaux de recherche, Université McGill, Montréal.
  • ________________________________________________________________________
  • Autres conférences et communications
  • Bertrand, J. et Deraîche, M. (2015, avril) Enseigner à l'université en contexte pluriculturel : partage de pratique. Formation donnée au Centre de formation en soutien à l'académique (CFSA), UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2012, octobre). Connaître et enseigner les phonèmes du français. Conférence présentée à des étudiants au baccalauréat en enseignement du français langue seconde, UQAM, Montréal.
  • Bertrand, J. et Brunet, N. (2012, avril). La composante phonétique dans le développement de la compétence à communiquer oralement chez les élèves immigrants nouvellement arrivés. Formation offerte au Ministère de l'éducation, du loisir et du sport, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2011, mars). Nanogong en sept points. Atelier présenté à la Journée Moodle de l'École de langues, UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2011, mars). Les glossaires dans Moodle. Atelier présenté à la Journée Moodle de l'École de langues, UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2008, avril). Phonétique et phonologie en L2. Atelier interactif présenté dans un cours de la maîtrise en didactique des langues, UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2008, janvier). Repérer et corriger les erreurs de prononciation des apprenants en FLS. Conférence présentée à des étudiants au baccalauréat en enseignement du français langue seconde, UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2007, avril). Repérer et corriger les erreurs de prononciation des apprenants hispanophones. Conférence présentée à de futurs enseignants de FLS préparant un stage en Argentine, UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2006, mars). Enseignement et apprentissage phonétiques en langue seconde : apports auditifs et visuels. Conférence présentée à l'Association des étudiants en enseignement des langues secondes de l'UQAM, Montréal, Québec.
  • Bertrand, J. (2005, novembre). L'évaluation des compétences linguistiques dans le secteur de la santé et des services sociaux. Communication présentée lors de la Journée d'échange et d'information sur la mise en oeuvre du Programme de formation linguistique, Québec, Québec.
  • Bertrand, J. (2002, janvier). Buffon et les oyseaux. Conférence présentée au Club d'ornithologie de Longueuil.
Réalisations

Réalisations

  • Blanchet, J., Bertrand, J. et Huckel, C. (2011, avril). Journée d'étude sur la phonétique des langues secondes. Du laboratoire à la vraie vie. Conception, organisation et animation de cette journée regroupant des chefs de fil du domaine, provenant de six universités québécoises, et à laquelle ont assisté plus de 100 participants. UQAM, Montréal.
Distinctions

Prix et distinctions

  • Obtention d'une subvention de recherche dans le cadre du concours « Soutien facultaire aux activités de recherche - volet maîtres de langue » organisé par la Faculté de communication (hiver 2014)
Services à la collectivité

Services à la collectivité

Spécialiste en phonétique et en enseignement de la prononciation :

Centre collégial de développement de matériel didactique (CCDMD)
Août et septembre 2012
. Révision du contenu de six blocs d'activités phonétiques dans le cadre du projet FLS_MàN;
. Formulation de recommandations pour améliorer les synthèses théoriques et les exercices.

Ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC)
Juillet à octobre 2012
. Collaboration à la préparation d'une formation sur l'enseignement de la phonétique destinée à des enseignants de français langue seconde;
. Participation à des rencontres de concertation avec la responsable du MICC;
. Présentation de la formation aux formateurs sélectionnés par le MICC.

Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport (MELS)
Octobre 2011 à avril 2012
. Planification d'une formation sur l'enseignement de la phonétique destinée à des enseignants de français langue seconde et à des conseillers pédagogiques;
. Préparation du diaporama et des activités pour cette formation, en collaboration avec la responsable du MELS;
. Présentation de la formation aux enseignants et aux conseillers pédagogiques.

Retour en haut de page