- Certificat en espagnol
- Microprogramme et concentration de premier cycle en espagnol
- Majeure en langues et cultures modernes (possibilité d’étudier deux langues modernes, dont l’espagnol)
- Entente passerelle interordres en espagnol Cégep André-Laurendeau/UQAM : DEC Arts, lettres et communication – Langues, profil Trilinguisme et cultures vers le certificat en espagnol
Les personnes étudiantes qui souhaitent prendre un ou plusieurs cours d’espagnol à la carte pourront les choisir lors de leur période d’inscription.
Horaire des cours
Consultez les horaires de nos cours pour les trimestres d'été, d'automne ou d'hiver.
Je me suis offert du bonheur! : témoignage de Philippe Dottini
« Lorsque j’ai pris ma retraite en 2018, j’avais la tête pleine de projets: profiter de la vie, voyager et m’occuper de ma famille Bref, enfin faire tout ce dont j’avais envie. Cependant, j’ai vite réalisé qu’il me fallait un nouveau défi et un peu plus d’un an après, je m’inscrivais au certificat en espagnol à l’UQAM. »
Test de classement
Les étudiantes, les étudiants qui ne connaissent pas l’espagnol peuvent s’inscrire directement à un cours débutant sans passer de test de classement.
Les étudiantes, les étudiants ayant des connaissances en espagnol doivent passer le test de classement (à l’exception des étudiants ayant déjà suivi des cours d’espagnol à l’École de langues).
Le certificat en espagnol et l’École de langues m’ont ouvert des portes tant professionnellement que personnellement et j'en suis énormément reconnaissante : témoignage de Marie-Ève Ducharme
« Je suis une réelle passionnée de l’Amérique latine, de sa langue, de sa culture, de sa gastronomie, de son histoire et je peux vous dire que j’ai été grandement servie en m’inscrivant au certificat en espagnol et plus particulièrement en vivant l’expérience d’une mobilité étudiante! »
Activités
- Page Facebook d'espagnol
- Conférences diplomatiques en espagnol (certaines sont disponibles dans notre chaîne YouTube)
- Semaine hispanophone
International
- École d'été en espagnol à Bogota (Colombie)
- Auxiliares de conversación extranjeros au Méxique
- NALCAP: assistanats de langue en Espagne
Je ne soupçonnais pas l’ampleur de l’enrichissement personnel et professionnel que cela m’apporterait : témoignage d’André Chartrand
« Bien que je sois à la retraite, maitriser l’espagnol m’a déjà permis de l’enseigner à des voyageurs, de faire des remplacements en enseignement de l’espagnol dans une école secondaire (je suis enseignant de carrière) et j’envisage d’offrir de mes services comme traducteur bénévole dans les écoles ou pour d’autres organismes québécois qui travaillent auprès des hispanophones.
Une merveilleuse aventure. »