La majeure en anglais et culture anglophone est apparue comme une évidence alors que je considérais l’enseignement de l’anglais langue seconde comme une carrière potentielle. J’ai été attirée par ce programme parce qu’il me permettait de consolider mon apprentissage de la langue, autant à travers les aspects linguistiques que culturels et sociaux.
L’École de langues est fondamentale dans mon parcours académique et professionnel. Les rencontres que j’y ai faites et les compétences que j’y ai acquises m’ont amené à poursuivre des études à la maitrise en didactique des langues. En plus de m’avoir offert une formation académique rigoureuse et diversifiée, l’École m’a permis de garnir mon CV de plusieurs expériences de travail en tant qu’auxiliaire d’enseignement. J’ai assisté les enseignants de l’École dans plus d’une vingtaine de cours. J’ai aussi eu la chance d’intégrer l’équipe du groupe de recherche CLIC (Culture, langue, identité, communauté), qui se penche sur les enjeux identitaires et d’appartenance à une communauté en lien avec l’usage et l’apprentissage de l’anglais. Ces thèmes m’inspirent et me guident encore aujourd’hui dans mes propres recherches aux cycles supérieurs.
J’ai tout aimé du programme d’anglais et j’ai eu un plaisir fou à le compléter. J’y ai fait des rencontres déterminantes et j’ai découvert une facette plus humaine de l’université dont je ne me doutais pas. Les membres du corps enseignant sont d’une qualité exceptionnelle, autant humainement que professionnellement. Leur accompagnement et leur confiance, en plus de la flexibilité et de l’interdisciplinarité du cursus, m’ont offert la possibilité d’explorer plusieurs champs d’intérêt et m’ont ouvert les portes des études supérieures.
La diversité présente parmi les étudiants de l’École est impressionnante. Il s’agit d’un lieu où la rencontre et l’apprentissage sont possibles dans une grande ouverture d’esprit et le respect le plus total. C'est à l'École de langues que j'ai pris conscience du potentiel de l'apprentissage des langues secondes, qui va au-delà de la simple communication, en devenant un moyen de cultiver un esprit critique et d'acquérir des connaissances permettant d'agir dans le monde de manière plus éclairée.
Évelyne Potvin-Cloutier (majeure en anglais et culture anglophone, 2021)
Dans un premier temps, je me suis engagée à apprendre la langue française suite à mon arrivée comme immigrante résidente du Québec. Au lieu de suivre le programme de francisation, j’ai choisi le certificat de perfectionnement en français langue seconde à l’UQAM. Pourquoi? Même si je doutais de pouvoir bien réussir, car mes connaissances du français étaient minimales, je me suis embarquée juste avec le but d’apprendre la langue à un haut niveau. Et, oui… presque trois ans dédiés à ce projet et qui ont valu la peine.
Je vous ai dit trois ans, mais trois ans tout inclus. Ce qui m’a étonnée du certificat est la richesse de son programme d’études. Le français a été juste le moyen pour apprendre sur l’argumentation, la recherche, la reformulation, la phonétique et surtout la culture québécoise. Des outils que j’allais beaucoup utiliser dans le futur sans le savoir à ce moment-là. Je peux dire aujourd’hui que tout cela m’a épargné du temps et de l’épuisement. Du temps, car en tant qu’immigrante, il faut réapprendre pour bien avancer professionnellement. Et d’épuisement, puisque le programme m’a aidée à connaitre et à comprendre le savoir-être québécois et ainsi à vivre cette nouvelle culture.
L’ambiance universitaire est tellement cool. Ce n’est pas un cours de français, ce sont les gens, les activités culturelles, la ville et l’art qui entourent cette expérience. C’est ce que j’ai plus adoré. Je dis que cela est le A+ du certificat de perfectionnement en français langue seconde à l’UQAM.
Sans laisser en arrière-plan la qualité des professeures, leur disponibilité, leur engagement et leur sensibilité envers les immigrants, ce sont de valeurs qui m’ont touchée énormément alors que je vivais un processus de déracinement.
Et finalement, là où je suis aujourd’hui en rédigeant ce témoignage, je ressens de la satisfaction et de la joie d’avoir décidé et mené jusqu’à la fin le certificat, qui m’a apporté tant de réussites professionnelles et personnelles et grâce auquel a certainement rayonné ma famille. Recevoir mon diplôme a été le roc qui a soutenu tout ce que j’ai entrepris depuis.
Mes remerciements à l’UQAM.
Claudia Orduz (certificat de perfectionnement en français langue seconde, 2018)
Un ami de mon entourage m’a poussée à m’inscrire au certificat de perfectionnement en français langue seconde.
De tous les cours que j'ai suivis à l’École de langues, les plus utiles pour moi ont été les cours de grammaire, du niveau débutant au niveau avancé. Tout d’abord, grâce aux trois cours de grammaire, j’ai une bonne base grammaticale, cela m’aide pour lire et me facilite la compréhension des textes et des articles. Deuxièmement, surtout après le cours FLS3510 - Perfectionnement en grammaire II, je peux aider mes enfants avec leurs travaux scolaires.
Le plus important est que je retournerai à l'université aux études supérieures dans quelques mois. Avoir réussi le certificat de perfectionnement en français langue seconde me rend plus confiante et facilitera ma compréhension des apprentissages académiques à faire.
Au cours de mes études à l'École de langues, j'ai apprécié tous les professeurs. Par exemple, Coralie est une professeure élégante qui possède l’essence unique des femmes françaises. Les cours qu'elle enseigne sont vivants et intéressants, avec des styles d'enseignement diversifiés qui sont profondément appréciés des étudiants. Un autre exemple, un professeur québécois qui s’appelle Claude et dont la personnalité permet aux étudiants de ressentir l'essence de la culture québécoise.
Parmi tous les professeurs, celle que j'aime et que j’apprécie le plus est ma professeure de grammaire, Agnès Baron. Elle est la seule professeure avec qui j'ai toujours gardé contact et à qui je fais chaque année une visite à l'université. On peut l'appeler mon mentor de la vie. Elle me montre le chemin et la direction lorsque je suis confuse, elle m'encourage lorsque je perds confiance et elle m’a fourni une lettre de référence pour la suite de mes études.
Par conséquent, en plus d’avoir de solides compétences professionnelles et d’être capables d’enseigner des connaissances aux étudiants, les professeurs de l’École de langues aideront également de manière altruiste les étudiants à résoudre divers problèmes dans leurs études et même dans la vie.
D’autres aspects positifs de l’École de langues que j’aimerais mentionner. Mon expérience à l’École de langues m’a ouvert la porte du monde québécois. Tout en complétant mes cours de langue, je me suis également bien intégrée à la société. Grâce à mes apprentissages à l’École de langue, je ne crains plus l'environnement étranger d’une langue inconnue au début. De plus, les amitiés que j’ai nouées avec mes camarades de classe pendant mes études m’ont rendu heureuse, et ces amitiés peuvent durer toute une vie. L’École de langues est une famille chaleureuse et aimante. Vous ne regretterez jamais de vivre ici.
Jina Li (certificat de perfectionnement en français langue seconde, 2019)
De faire un échange étudiant dans un pays hispanophone, plus précisément à l’Université de Guanajuato au Mexique. Guanajuato est classée au patrimoine mondial de l’UNESCO et ses paysages sont à couper le souffle avec ses maisons colorées, ses montagnes, sa culture, ses gens tout simplement adorables et charmants!
De rencontrer des personnes extraordinaires et me lier d’amitié avec des gens provenant de partout à travers le monde.
D’élargir mes horizons lors de voyages, tant professionnels que personnels et de découvrir une culture tout simplement passionnante et enrichissante.
D'avoir des cours avec des enseignant.e.s compétent.e.s, dévoué.e.s et passionné.e.s par leur métier. D’ailleurs, je tiens à remercier plus particulièrement Jessica Payeras, maître de langue et directrice du Regroupement d’espagnol, qui a également été mon enseignante et qui a été la première à me donner la chance de partir à l'étranger en signant mon formulaire d'entente d'échange et d’équivalences de cours. De là mon aventure incroyable a débuté et je lui en suis extrêmement reconnaissante car ce fut l'une des plus belles expériences de ma vie. Toutes les personnes que j’ai côtoyées et avec qui je travaille à l’École de langues sont d’ailleurs des personnes magnifiques, avec une ouverture d’esprit et une réelle passion qui donne envie d’étudier à l’École de langues.
D'enrichir mon curriculum vitae et d’avoir de nombreuses opportunités d'emplois liées à l’international et aux étudiant.e.s hispanophones notamment. J’ai enseigné le français langue seconde à des étudiant.e.s mexicain.e.s et asiatiques, j’ai organisé des événements, participé à des webinaires et à des séances d'information en espagnol, conseillé des futurs étudiants et futures étudiantes hispanophones notamment, en plus d’avoir collaboré avec de nombreux et nombreuses partenaires hispanophones.
Je suis diplômée de l’UQAM et je travaille depuis maintenant 14 ans dans cet établissement. J’ai travaillé auparavant au Service des relations internationales de l’UQAM en tant que conseillère à la mobilité étudiante. J’ai également été conseillère à l’accueil et à l’intégration des étudiants internationaux et étudiantes internationales et je travaille depuis de nombreuses années comme conseillère aux futurs étudiants et futures étudiantes au Bureau du recrutement de l’UQAM.
Je suis une réelle passionnée de l’Amérique latine, de sa langue, de sa culture, de sa gastronomie, de son histoire et je peux vous dire que j’ai été grandement servie en m’inscrivant au certificat en espagnol et plus particulièrement en vivant l’expérience d’une mobilité étudiante!
Je suis non seulement diplômée du certificat en espagnol mais j’ai également suivi 3 cours de portugais et 2 cours d’italien en tant qu’étudiante libre pour le plaisir et ces cours étaient tous aussi passionnants les uns que les autres.
Bref, le certificat en espagnol et l’École de langues m'ont ouvert des portes tant professionnellement que personnellement et j'en suis énormément reconnaissante. Je recommande à tous et à toutes de s’inscrire à l’École de langues, de faire une immersion linguistique et culturelle et de poursuivre vos rêves comme je l’ai fait il y a de cela déjà 15 ans…!
(Une version française du texte est disponible après l'original en espagnol.)
Me llamo Andrea Matus, y junto con mi esposo, Daniel Jiménez, decidimos emprender una emocionante aventura en noviembre de 2015. Somos una pareja de profesionales colombianos, con sueños en los ojos y el corazón lleno de esperanzas, dispuestos a explorar las maravillas de Montreal y descubrir todas las bondades culturales, sociales y económicas que Quebec tenía para ofrecer.
Yo, Andrea, soy abogada de profesión. Mi esposo, Daniel, estudió Ciencia Política. Ambos compartíamos un sueño en común: construir un futuro en un lugar que nos permitiera crecer profesional y personalmente.
Nuestra llegada a Montreal coincidió con la primera nevada del invierno. Los copos de nieve caían suavemente del cielo, y nuestras miradas se cruzaron con una mezcla de emoción y nostalgia. Sabíamos que habíamos dado un paso audaz y que estábamos a punto de embarcarnos en una nueva aventura, una que nos cambiaría para siempre.
La razón que nos trajo a Montreal era clara: queríamos sumergirnos en una cultura diversa, mejorar nuestras oportunidades profesionales y disfrutar de la calidad de vida que Quebec tenía para ofrecer. Pero para lograrlo, teníamos que superar un desafío fundamental: aprender francés.
Entendíamos que el francés era el idioma predominante en Quebec, y dominarlo sería crucial para nuestra integración y nuestro éxito en esta nueva tierra. No había tiempo que perder, así que comenzamos nuestra búsqueda del mejor lugar para estudiar francés y de los mejores profesores que pudieran guiarnos en este camino.
Fue entonces cuando descubrimos la Universidad de Quebec en Montreal (UQAM) y su programa de CERTIFICADO DE PERFECCIONAMIENTO EN FRANCES LENGUA SEGUNDA. La reputación de UQAM como una institución educativa de alto nivel y su enfoque en la enseñanza del francés como segunda lengua nos convencieron de que era el lugar adecuado para comenzar nuestra aventura lingüística.
Nuestra experiencia en UQAM resultó ser fundamental en nuestra adaptación a la vida en Quebec. Los profesores son excepcionales, dedicados y apasionados por la enseñanza del francés. Nos brindaron una sólida base en el idioma, lo que no solo nos permitió comunicarnos de manera efectiva en nuestro entorno, sino que también nos proporcionó la confianza necesaria para avanzar en nuestros estudios y carreras.
El CERTIFICADO DE FRANCÉS COMO SEGUNDA LENGUA en UQAM no solo se centra en la gramática y el vocabulario, sino que también permite introducirse en la rica cultura quebequense. Descubrimos la belleza de las expresiones artísticas, las costumbres locales y la historia fascinante de Quebec. Cada lección era una puerta abierta a un mundo nuevo, y estábamos dispuestos a explorarlo con ansias.
A medida que avanzábamos en nuestro aprendizaje del francés, nos dimos cuenta de que no estábamos solos en esta travesía. La UQAM había atraído a estudiantes de todo el mundo, cada uno con su propia historia y sueños. Conocimos a compañeros de clase de lugares tan diversos como Iran, Rusia, Japon y muchos otros países. Estas conexiones no solo enriquecieron nuestra experiencia, sino que también nos abrieron los ojos a la diversidad cultural que Montreal tenía para ofrecer.
A medida que nos adentramos en 2023, miramos hacia atrás en nuestro viaje con gratitud y alegría. La decisión de buscar las bondades culturales, sociales y económicas de Quebec ha sido un viaje increíble. En UQAM, encontramos los cimientos sólidos que necesitábamos para alcanzar nuestros sueños en Montreal, y estamos eternamente agradecidos a los maravillosos docentes que nos guiaron en este camino.
Montreal se ha convertido en nuestro hogar, y llevamos a Quebec en nuestros corazones. Nuestro viaje, lleno de desafíos y recompensas, ha sido una lección de determinación, crecimiento y amor compartido. Nos hemos convertido en ciudadanos bilingües, capaces de comunicarnos en francés con fluidez. Nuestra historia es un testimonio del poder de los sueños, la dedicación y la unión como pareja, que nos ha llevado a encontrar todo lo que habíamos soñado en nuestro proceso migratorio. Quebec nos ha dado un nuevo hogar, amigos increíbles y oportunidades profesionales que jamás imaginamos. Nos sentimos bendecidos por esta tierra y agradecidos por el viaje que nos ha llevado a donde estamos hoy.
Version française
Je m'appelle Andrea Matus, et avec mon mari, Daniel Jiménez, nous avons décidé de nous lancer dans une aventure passionnante en novembre 2015. Nous étions un couple de professionnels colombiens, avec des rêves dans les yeux et des cœurs pleins d'espoir, prêts à explorer les merveilles de Montréal et à découvrir toutes les richesses culturelles, sociales et économiques que le Québec avait à offrir.
Moi, Andrea, je suis avocate de profession. Mon mari, Daniel, a étudié les sciences politiques. Nous partagions tous deux un rêve commun: construire un avenir dans un endroit qui nous permettrait de nous épanouir professionnellement et personnellement.
Notre arrivée à Montréal a coïncidé avec la première chute de neige de l'hiver. Les flocons tombaient doucement du ciel et nos regards se sont croisés avec un mélange d'excitation et de nostalgie. Nous savions que nous avions pris une décision audacieuse et que nous étions sur le point de nous lancer dans une nouvelle aventure, qui nous changerait à jamais.
La raison qui nous a amenés à Montréal était claire: nous voulions nous immerger dans une culture diversifiée, améliorer nos perspectives de carrière et profiter de la qualité de vie que le Québec avait à offrir. Mais pour y parvenir, nous devions relever un défi fondamental: apprendre le français.
Nous savions que le français était la langue prédominante au Québec et que sa maîtrise serait cruciale pour notre intégration et notre réussite dans ce nouveau pays. Il n'y avait pas de temps à perdre, nous avons donc commencé à chercher le meilleur endroit pour étudier le français et les meilleurs professeurs qui pourraient nous guider sur ce chemin.
C'est alors que nous avons découvert l'Université du Québec à Montréal (UQAM) et son certificat de perfectionnement en français langue seconde. La réputation de l'UQAM en tant qu'établissement d'enseignement de haut niveau et l'importance qu'elle accorde à l'enseignement du français langue seconde nous ont convaincus que c'était l'endroit idéal pour commencer notre aventure linguistique.
Notre expérience à l'UQAM s'est avérée déterminante dans notre adaptation à la vie québécoise. Les professeurs sont exceptionnels, dévoués et passionnés par l'enseignement du français. Ils nous ont fourni une base solide dans la langue, ce qui nous a permis non seulement de communiquer efficacement dans notre environnement, mais aussi de nous donner la confiance nécessaire pour progresser dans nos études et nos carrières.
Le certificat ne met pas seulement l'accent sur la grammaire et le vocabulaire, mais fournit également une introduction à la riche culture québécoise. Nous avons découvert la beauté des expressions artistiques, des coutumes locales et de l'histoire fascinante du Québec. Chaque leçon était une porte ouverte sur un nouveau monde, et nous étions impatients de l'explorer.
Au fil de notre apprentissage et à mesure que nous progressions dans notre apprentissage du français, nous nous sommes rendu compte que nous n'étions pas seuls dans ce voyage. L'UQAM avait attiré des étudiants du monde entier, chacun avec sa propre histoire et ses propres rêves. Nous avons rencontré des camarades de classe venant d'endroits aussi divers que l'Iran, la Russie, le Japon et bien d'autres pays. Ces liens ont non seulement enrichi notre expérience, mais ils nous ont aussi ouvert les yeux sur la diversité culturelle que Montréal avait à offrir.
À l'aube de 2023, c'est avec gratitude et joie que nous nous remémorons notre parcours. La décision de découvrir les richesses culturelles, sociales et économiques du Québec a été un voyage incroyable. À l'UQAM, nous avons trouvé la base solide dont nous avions besoin pour réaliser nos rêves à Montréal, et nous sommes éternellement reconnaissants aux merveilleux professeurs qui nous ont guidés tout au long de notre parcours.
Montréal est devenue notre maison, et nous portons le Québec dans nos cœurs. Notre voyage, plein de défis et de récompenses, a été une leçon de détermination, de croissance et d'amour partagé. Nous sommes devenus des citoyens bilingues, capables de communiquer couramment en français. Notre histoire témoigne de la puissance des rêves, du dévouement et de l'unité du couple, qui nous a permis de trouver tout ce dont nous avions rêvé au cours de notre processus de migration. Le Québec nous a donné une nouvelle maison, des amis incroyables et des opportunités professionnelles que nous n'aurions jamais imaginées. Nous nous sentons bénis par ce pays et reconnaissants du voyage qui nous a menés là où nous sommes aujourd'hui.
Andrea Matus et Daniel Jimenez (certificat de perfectionnement en français langue seconde, 2019)
Je suis ingénieure informaticienne avec une maîtrise en gestion de projets et marketing. Je suis arrivée à Montréal en 2014 et j’ai commencé à travailler dans le domaine du marketing numérique. Cela étant, j’ai changé pour donner des cours de gestion de projets et je me suis spécialisée dans la méthode agile.
Le certificat en français écrit pour non-francophones [qui s’appelle maintenant «certificat de perfectionnement en français langue seconde»] a été extrêmement bénéfique pour moi, me permettant de combler mes lacunes grammaticales et de développer mes compétences en écriture. Les cours axés sur l'amélioration de l'expression orale m'ont appris des techniques de communication et de compréhension du français. Les enseignants se sont toujours montrés disponibles pour m'aider à dissiper mes doutes, et j'ai également pu bénéficier d'une assistance individuelle pour la correction de mes rédactions.
De plus, j'ai grandement apprécié l'orientation personnalisée qui m'a permis de choisir les cours en fonction de mes faiblesses spécifiques. Les activités proposées en dehors du programme, telles que la participation aux jumelages linguistiques et la contribution au journal des étudiants (Le JEF), ont également été très enrichissantes.
Je suis extrêmement satisfaite d'avoir opté pour ce programme, car j'ai pu nettement améliorer mon niveau de français à l'oral et à l'écrit, tout en acquérant une meilleure compréhension de la culture québécoise. Cette connaissance fut essentielle pour réussir dans mon processus d'intégration au Canada.
Même après avoir terminé le programme, je continue de consulter mes notes régulièrement pour clarifier mes doutes. Le certificat de perfectionnement en français langue seconde m'a véritablement inculqué une mentalité d'amélioration continue. Grâce à ce certificat, j'ai développé un amour pour la lecture en français, ce qui constitue une source inépuisable de vocabulaire et de perfectionnement. En explorant divers genres littéraires, je maintiens et enrichis mon niveau de langue de façon constante. Je suis reconnaissante envers ce programme, les professeurs et les activités organisées qui m'ont offert les outils nécessaires pour poursuivre mon apprentissage même au-delà de sa durée initiale.
Erika Morin (certificat en français écrit pour non-francophones, 2017)
Pour moi, les études à l'École de langues ont été une expérience formidable dans tous les domaines: sur le plan personnel, j'ai pu retourner à l'université après de nombreuses années et étudier à temps complet, entourée de camarades de classe qui sont ensuite devenus mes amis, j'ai pu partager avec des personnes de cultures différentes et avec des enseignants très professionnels qui nous ont toujours donné le meilleur d'eux-mêmes.
Sur le plan académique, j'ai pu me dépasser et atteindre les objectifs que je m'étais fixés en entrant dans le certificat de perfectionnement en français langue seconde: être capable d'utiliser la langue française de manière fluide et spontanée, tant à l'oral qu'à l'écrit. Cela m'a aidée à atteindre mon dernier objectif d'intégration au Québec, qui était d'étudier un complément à ma carrière professionnelle et de pouvoir m'intégrer au marché du travail.
Appartenir à une université aussi appréciée que l’UQAM m'a remplie d'une grande fierté. Pour moi, chaque jour d'études a été une grande expérience: pouvoir interagir avec des étudiants d'autres programmes lorsque nous faisions les jumelages, observer la vie quotidienne d'un campus, interagir avec les professeurs, les étudiants et les employés.
Cette période de ma vie a été très importante: j'ai réalisé qu'avec la structure du certificat, je pouvais m'intégrer dans la société que je souhaitais, que je pouvais avoir un emploi dans mon domaine et continuer à me développer professionnellement.
Les professeurs qui nous ont accompagnés étaient d'une qualité académique et humaine inégalée, je ne les oublierai jamais.
Luz Neyra Salazar Garcia (certificat de perfectionnement en français langue seconde, 2019)
Le programme que j’ai suivi à l’UQAM est le certificat de perfectionnement en français langue seconde. Auparavant, j’ai obtenu une maîtrise en administration des affaires au Japon.
Apprendre le français à l’École de langues m’a aidée de façon incommensurable dans ma vie et dans ma carrière au Québec. Les enseignants étaient très attentifs à la formation des connaissances en français dans la salle de classe. Après que j’ai terminé le programme, mes capacités de lecture, d'écriture et d'écoute se sont grandement améliorées, de même que mes compétences à débattre des idées. Le programme proposait non seulement l’étude de la grammaire française, mais aussi du vocabulaire québécois, l'évolution et l’histoire du Québec, le mode de vie québécois, la nourriture et les festivals locaux célèbres, etc. Plus important encore, les compétences acquises m'ont permis, surtout en tant que nouvelle immigrante, d'approfondir ma compréhension de la culture locale, ce qui est une première étape importante pour moi afin de m'intégrer plus facilement à la vie au Québec dans le futur. La langue est indissociable de l'arrière-plan culturel d'un lieu. Mes études ici m’ont permis d’avoir la confiance de communiquer en français, ont éveillé mon intérêt et ma compréhension de la culture québécoise: la gastronomie, la pensée, les coutumes, et la vie, et m’ont aussi donné la chance de trouver ma carrière préférée au Québec. Je travaille maintenant dans une institution financière au service à la clientèle.
J’ai beaucoup apprécié étudier à l’École de langues. Le simple apprentissage du vocabulaire et de la grammaire, les encouragements des professeurs et le soutien mutuel entre camarades de classe m'ont motivée à continuer. Chaque fois que je recevais les corrections et les commentaires de mes devoirs de la part du professeur, j'étais très émue et ça me soutenais virtuellement. En faisant du travail de groupe, avec le soutien de mes camarades de classe, j'ai rassemblé mon courage encore et encore jusqu'à ce que j'aie terminé la tâche.
D’autres aspects que j’ai appréciés: la bibliothèque de l’UQAM est riche en livres, les auxiliaires d’enseignement en langue et, en matière d'apprentissage de la langue orale, il y a possibilité de communiquer et de pratiquer directement avec des francophones.
Rina Minami (certificat de perfectionnement en français langue seconde, 2021)
Quand je faisais mon bac en relations internationales et droit international (BRIDI) à l’UQAM en 2015, il était obligatoire de prendre un cours de langue dans le cadre du programme. Maitrisant déjà l’anglais, j’ai vu cette obligation comme une opportunité pour apprendre une langue liée à une culture qui m’intriguait: l’allemand.
J’ai toujours été passionnée par l’histoire et la culture allemandes et je me disais que, pour mieux connaitre l’Allemagne, comprendre la langue serait un atout car, dans les faits, la langue est un vecteur important de culture.
À l’époque, je ne réalisais pas que cette passion allait se transformer en vocation au cours d’une des plus importantes périodes de ma vie. J’ai persévéré dans mes cours d’allemand à l’École de langues jusqu’à l’obtention d’une concentration en allemand dans le cadre de mon bac.
Apprendre la langue a aussi affiné ma curiosité et mon intérêt pour l’Allemagne, jusqu’à me donner envie d’aller y vivre un moment. Y aller seulement en tant que touriste ne me satisferait plus, je sentais que je devais passer un long moment en Allemagne pour vivre l’expérience que je désirais. Et c’est ce que j’ai fait.
J’ai commencé par postuler pour aller faire un échange étudiant d’une session à Berlin. Au départ, le plan était de rester minimum six mois et idéalement un an si j’arrivais à décrocher le stage à la Délégation générale du Québec à Munich, et de revenir au Québec ensuite. J’y suis finalement restée quatre ans.
J’ai complété mon échange à Berlin et j’ai réussi à décrocher le stage à Munich. La fin de mon stage signifiait aussi la fin de mon bac. Une chose en entrainant une autre, j’ai reçu une offre pour travailler comme assistante de langue de français dans des écoles secondaires à Munich à la fin de mon stage. Ayant terminé mon bac, j’étais libre de faire ce que je voulais et j’ai accepté l’offre. Je suis donc restée une année de plus à Munich pour y travailler.
J’avais toujours voulu faire une maîtrise, et cette année à travailler m’avait permis de bien effectuer mes recherches pour trouver la maitrise idéale pour moi. Je l’ai trouvée à l’Université de Brême en Allemagne. J’ai postulé pour le programme International Relations : Global Governance and Social Theory (MAIR) à l’Université de Brême, et j’ai été acceptée. Une fois l’année scolaire terminée, j’ai donc quitté Munich pour m’installer à Brême, et j’y suis restée deux autres années. J’ai notamment écrit mon mémoire de maîtrise sur les relations entre le Québec et l’Allemagne depuis l’ouverture de la Délégation du Québec en Allemagne en 1970.
Une fois ma maitrise terminée, je suis finalement revenue à Montréal. Bien plus qu’une simple expérience personnelle, mon séjour en Allemagne m’a aussi permis de développer une certaine expertise dans le domaine des relations Québec-Allemagne, ce qui m’a amené à travailler pour la Représentation de l’État de Bavière à Montréal aujourd’hui. Je peux donc dire que les cours d’allemand ont véritablement transformé ma passion pour l’Allemagne en vocation professionnelle.
Cette période était aussi une grande période d’épanouissement personnel. Partir seule dans un pays inconnu et s’y bâtir une vie, aussi éphémère soit elle, est une expérience indescriptible qui forge le caractère. Apprendre à vivre dans une nouvelle culture avec des gens différents mais similaires à la fois procure une perspective nouvelle sur les différentes réalités. Étant née et ayant grandi toute ma vie à Montréal, ce séjour en Allemagne a été un grand défi et un grand accomplissement pour moi. Les rencontres que j’ai faites et les expériences que j’ai vécues resteront à jamais une source de richesse dans ma vie. Les cours d’allemand à l’École de langues m’ont donné les bases linguistiques et culturelles nécessaires pour vivre une véritable expérience d’intégration culturelle en Allemagne. Cette période était aussi pour moi une grande histoire d’amour, puisque j’y ai rencontré mon mari. Ce n’est donc pas exagéré de dire que ce qui a commencé comme un simple cours d’allemand a fini par changer ma vie.
Tout ceci n’aurait pas été possible sans l’encadrement exceptionnel de l’École de langues, et de Britta plus spécifiquement. C’est la qualité de l’enseignement et des cours qui m’a motivée à persévérer dans l’apprentissage de cette langue et dans la poursuite de mes intérêts. L’accompagnement offert par les professeur.es du programme d’allemand a joué un rôle-clé dans mon cheminement. C’est grâce à Britta que j’ai découvert le stage à la Délégation à Munich et que j’ai pu obtenir une concentration en allemand dans le cadre de mon bac, ce qui m’a menée où je suis en ce moment. Je vous dois donc un très grand merci!
Gabrielle Rousseau-Bélanger (diplômée du baccalauréat en relations internationales et droit international avec une concentration en allemand)
Le parcours de Gabrielle est aussi souligné dans un article d'Actualités UQAM: «De l’UQAM à l’Allemagne».
«De nombreux diplômés de l’Université ont été élus ou réélus le 7 novembre dernier dans le cadre des élections municipales. Parmi ces élus, on compte au moins six mairesses ou maires, sept mairesses ou maires d’arrondissement, onze conseillères ou conseillers de ville et sept conseillères ou conseillers d’arrondissement. Voici la liste, non exhaustive, des élus:
[…]
Mairesses ou maires d’arrondissement (Montréal)
[...]
Marie-Andrée Mauger (Prog. court de 1er cycle en anglais, 1998) – Verdun»
L’École de langues de l’UQAM offre des programmes et des cours d’allemand, d'anglais, d’arabe, de chinois, d’espagnol, de français, d’italien, de japonais, de langue des signes québécoise, de portugais et de russe.